| Yale University Press | Glossary I | Glossary II | List Of Abbreviations | List Of Films | Maps
 
Глава 34
 
     
  34–8.           Корни  
 

а)  Find the roots of the following words:

 
 
  1. празднование (8)
  2. беженец (39)
  3. отделение (37)
  4. руководство (77)
  5. переговоры (80)
  6. сообщество (91)
 
  б)  Find words in the text related to the concepts of separation, secession, independence.  
     
  34–9.           Словообразование  
 

Form adjectives from these words. In this activity, line numbers refer to lines where you will find adjectives related to these words.

 
 
  1. тысяча лет (1)
  2. драма (54)
  3. тогда (65)
  4. ультиматум (77)
  5. президент (79)
  6. корень (85)
 
  34–10.           Значение слов  
  а)  What do these words mean?  
 
  1. население (5)
  2. провозглашать/провозгласить (83)
  3. взаимоотношения (99)
  4. полномасштабный (110)
  5. вывод (151)
  6. общественность (184)
 
 

б)  Given what you know about the root of each of the words below and what you know about the prefix or suffix, define the word.

 
 
  1. русификация (4)
  2. окончательно (10)
  3. присоединение (24)
  4. бездействовать (42)
  5. противоречие (103)
  6. беспомощность (143)
 
  34–11.            Слова, выражения, конструкции  
  a)  Review the text and find the sentences containing the following segments. Translate them into English.  
 
  1. [тенденция]… к привлечению национальных элит и целых народов на сторону господствующей нации с помощью системы льгот, особых прав и преимуществ (5–7)
  2. Драматические события разворачивались в Грузии, на территории которой традиционно проживало много национальностей. (54–55)
  3. Вспыхнувшую в августе 1992 г. войну с абхазами Э.А. Шеварднадзе остановить не смог. (85–86)
  4. Даже те группы населения, которые были настроены про-московски или пострадали от местных мафиозных группировок, на время объединились вокруг Джохара Дудаева, лидерa более умеренного крыла в чеченском руководстве. (114–117)
  5. Начавшаяся военная кампания сразу обнаружила все недостатки российской армии... (134–135)
  6. Он [Ельцин] поручает Александру Лебедю — генералу, занимавшему в то время должность секретаря Совета безопасности России, — ведение переговоров о прекращении военных действий и выводе федеральных войск из Чечни. (149–152)
  7. … надеясь расколоть его [Дагестан] и в конечном счете присоединить к Чечне для совместных действий против России (170–172)
  8. Его [Путина] политическая судьба в эти месяцы зависела от степени решительности, на которую он был способен. (186–187)
  9. Кроме того, ФСБ провело целый ряд успешных операций по задержанию и ликвидации наиболее авторитетных полевых командиров, в том числе и Хаттаба. (192–195)
 
  б)  Review the text and translate the phrases listed below, using these suggested strategies as appropriate.
Analyze the words by their roots and prefixes.
– Consider the phrase in its larger context (the clause, sentence, or paragraph).
– Identify the parts of the words or cultural clues that help you understand the
meaning of these words and sentences:
 
 
  1. Съезд, его лозунги и требования привели в возбуждение азербайджанскую столицу. (37–38)
  2. В январе–апреле 1991 г. в Южную Осетию были направлены грузинские боевые формирования, которые развязали ожесточённые военные действия с вооружёнными отрядами осетин. (69–71)
  3. Большая часть населения [...] не понимала всей сложности происходящего и боялась лишь перерастания национальных движений в открытую гражданскую войну. (93–95)
  4. Они [Басаев и Удугов] налаживают связи с арабскими и афганскими террористическими группировками и организациями и открывают двери в Чечню для международных террористов, лидером которых становится Эмир Ибн Аль Хаттаб. (125–128)
  5. Открыто террористические действия и беспомощность российских спецслужб вызвали сильное раздражение и озлобление в российском обществе. (143–145)
  6. Вряд ли высшее чеченское руководство поощряло эти действия, но оно явно не было способно с ними справиться. (164–166)
  7. ... курс на продолжение военной кампании, главной задачей которой было уничтожение военных баз и военных сил боевиков (188–189)
 
About The Learning Tasks | Yale University Press | Glossary I | Glossary II | List Of Abbreviations | List Of Films | Maps