| Yale University Press | Glossary I | Glossary II | List Of Abbreviations | List Of Films | Maps
 
Глава 25
 
     
  25–3.            Историческая и политическая лексика  
 

Review the vocabulary below before reading the text.

 
 
артель noun f cooperative association of workmen or artisans
благополучие well-being
вкладывать/вложить во что to invest
включать/включить во что to include
воевать impf, с кем-чем;
против кого-чего; на стороне кого-чего
to fight, go to war
возлагать/возложить что на кого-что
   ответственность возлагается на кого-что
to place on, pin on
   responsibility is pinned on someone;
   someone is charged with
возмущение indignation
войско, pl войска troops
выделять/выделить to allocate
выселять/выселить откуда (из чего) to exile, to deport, to compel someone to settle outside a certain community
голод famine, hunger
ГПУ, Государственное политическое
управление
Originally called the “Third Division” in the days of the Tsar’, the Secret Police of the Soviet era were first called ВЧК or ЧК (Всероссийская чрезвычайная комиссия), then ГПУ (Государственное политическое управление) and НКВД (Народный комиссариат внутренних дел). The Secret Police were later called the МГБ (Министерство государственной безопасности) and КГБ (Комитет государственной безопасности), now the ФСБ (Федеральная служба безопасности)
делиться impf на что to be divided
дополнительные средства pf supplementary means
доход income
животноводство livestock raising, animal husbandry
завершение completion
зажиточное крестьянство the class of economically well-to-do peasants
зажиточный крестьянин economically well-to-do peasant
закупочная цена purchasing price
запасы (чего) supplies, reserves
заставлять/заставить кого-что что делать to compel, force
зерно grain
зерновые районы agricultural regions producing grain (bread)
имущество property
источник source
карательные органы pl punitive agencies
колхоз, коллективное хозяйство kolkhoz, collective farm
кулак kulak, well-to-do peasant
кулачество the kulak class
мера
   политические и административные меры
measure
   political and administrative measures
нападение кого-чего на кого-что attack
оборудование equipment
община community, collective
ожидать impf to expect, anticipate, await
ответственность за кого-что responsibility
отвлекать/отвлечь to distract
отобранное noun, decl. as adj property that has been taken away, removed
перебой в чём, с чем interruption, irregularity
переселяться/переселиться куда (в/на что) to resettle, relocate
переустройство restructuring
по численности numerically
повышать/повысить to increase, raise
погибать/погибнуть to perish
подъём промышленности rise of industry
политические цели political goals
поставка delivery
предоставлять/предоставить to provide, allocate, secure
привлекательность attractiveness
противоречие contradiction
размах large scale, size
размещать(ся)/разместить(ся) где to be located
разрабатывать/разработать to work out
распоряжаться/распорядиться кем-чем to dispose of
распоряжение (official) order
свобода передвижения freedom of movement/travel
сельскохозяйственная продукция agricultural production
скот cattle, livestock
слой (social) layer, stratum
снижаться/снизиться to lower, be reduced
собранный (урожай) reaped, gathered, collected (harvest)
сопротивление resistance
состoяние condition
способствовать кому-чему, в чём to facilitate or promote
сырьё collective noun, n., only sing raw material(s)
товар goods, commodity
требовать/потребовать to demand
урожай noun, m harvest

уступка кому-чему

concession

ущерб

material loss

хлебозаготовка

grain procurement

чрезвычайный

extraordinary
 
     
  25–4.            Вводные слова, союзы, риторические средства  
 

The words and phrases below are important devices that are commonly used to organize discourse. The more of them you remember, the easier it will be for you to understand the text.

 
 
в этой ситуации in this situation; in this case
во-вторых second(ly)
во-первых first(ly)
к тому же additionally
как…, так… as… as…
наоборот on the contrary
однако however
по сравнению с кем-чем in comparison with
по этим законам according to these laws
поэтому therefore
при всём/всей/всех given (that), despite (that)
приводить/привести к чему to bring, to lead to
с самого начала from the very beginning
таким образом in this way
тем самым in this way
то есть (т.е.) that is (i.e.)
 
     
Home <<Previous Next >>
About The Learning Tasks | Yale University Press | Glossary I | Glossary II | List Of Abbreviations | List Of Films | Maps