| |
|
|
| |
17–12. Перефразируйте |
|
| |
Explain in Russian the following words and phrases: |
|
| |
- брусиловский прорыв; генерал Алексей Брусилов совершил невероятный прорыв (17–18)
- новые виды массового оружия (25)
- потери русской стороны были колоссальными (28–29)
- нехватка сырья (43)
|
|
| |
17–13. Перевод |
|
| |
Translate the following phrases: |
|
| |
- Деревня … не знала тотального голода… (41–42)
- Внутри правящих групп развернулась борьба за влияние на императора… (70–71)
- … воспользовавшись политической нестабильностью России… (108–109)
|
|
| |
17–14. Причастия и деепричастия |
|
| |
Form participles or verbal adverbs. The tense is indicated in parentheses. You can check your work by comparing the forms you created with those in the text. |
|
| |
a) Provide the past (п.—прошедшее время) or present passive participle (н.—настоящее время). |
|
| |
- объединить (п.) — объединённый (4)
- вынудить (п.) (13)
- подготовить (п.) (35)
- призвать (в армию) (п.) (37)
- (не) примирить (н.) (82)
- заключить (п.) (114)
|
|
| |
б) Provide the past (п.—прошедшее время) or present active participle (н.—настоящее время). |
|
| |
- отравлять (н.) — отравляющий (24)
- ставить (п.) — ставший (39)
- порождать (н.) (48)
- окружать (п.) (72)
- включать (п.) (80)
- командовать (н.) (89)
- восстать (п.) (97)
- захватить (п.) (113)
|
|
| |
в) Form verbal adverbs for each infinitive below, as in the example. Provide the imperfective (нсв—несовершенный вид) or perfective verbal adverb (св—совершенный вид |
|
| |
- поставить (св) — поставив (18)
- вступить (св) (35)
- добиваться (нсв) — добиваясь (78)
- выдвинуть (св) (84)
- заявить (св) (106)
- воспользоваться (св) (108)
- захватывать (нсв) (109)
|
|