| |
|
|
| |
18–12. Перефразируйте |
|
| |
Explain the following words and phrases in Russian: |
|
| |
- диктатура пролетариата (25)
- грабительский мир (Брестский договор) (97–98)
- красный террор (113)
- национализация промышленности (121)
- военный коммунизм (128)
|
|
| |
18–13. Перевод |
|
| |
Translate the following phrases: |
|
| |
- необходимость завоевания и удержания политической власти (58–59)
- искать сложные основания для объяснения ситуации (70)
- захват власти вооружённым путём (81–81)
- паралич производства (117)
- рабочий день (124)
|
|
| |
18–14. Причастия и деепричастия |
|
| |
Form participles or verbal adverbs. The tense is indicated in parentheses. You can check your work by comparing the forms you created with those in the text. |
|
| |
а) Provide the past passive participles. |
|
| |
- ожесточить — ожесточëнный, ожесточён (3)
- образовать — образованный, образован (7)
- казнить (12)
- исключить (15)
- централизовать (29)
- убедить (64)
- заключить (97)
- завоевать (100)
- ликвидировать (100)
- ввести (101)
- заменить (119)
- отменить (126)
- вынудить (141)
- пригласить (147)
- взять (160)
- выставить (162)
|
|
| |
б) Provide the past (п.—прошедшее время) or present active participle (н.—настоящее время). |
|
| |
- оказать (п.) — оказавший (1)
- поступать (н.) — поступающий (39)
- воинствовать (н.) (52)
- сбежать (п.) (78)
- нарастать (н.) (114)
- следовать (н.) (120)
- получить (п.) (127)
- развернуться (п.) (157)
|
|
| |
в) Form verbal adverbs for each infinitive below, as in the example. Provide the imperfective (нсв—несовершенный вид) or perfective verbal adverb (св—совершенный вид). |
|
| |
- окончить (св) — окончив (13)
- доказывать (нсв) — доказывая (61)
- оказаться (св) (93)
- надеяться (нсв) (104)
|
|